Commentary for Bava Batra 333:6
ההוא דהוה כתב ביה מנת ראובן ושמעון אחי הוה להו אחא דשמיה אחי אזל כתב ביה וי'ו ושויה ואחי אתא לקמיה דאביי אמר ליה מאי טעמא דחיק ליה עלמא להאי וי"ו כולי האי כפתיה ואודי
They had a brother whose name was 'Brothers';<span class="x" onmousemove="('comment',' Ahi, [H]. ');"><sup>30</sup></span> and [the buyer] added to<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'he went (and) wrote'. ');"><sup>31</sup></span> it<span class="x" onmousemove="('comment',' The word, 'brothers', [H] in the deed. ');"><sup>32</sup></span> a <i>Waw</i> and converted [the word into], 'and Brothers'.<span class="x" onmousemove="('comment',' [H], signifying, 'and Ahi'. On the basis of this text the buyer claimed to have acquired the portion of the third brother Ahi also. ');"><sup>33</sup></span> [When] he came before Abaye<span class="x" onmousemove="('comment',' To claim Ahi's share. ');"><sup>34</sup></span> [the latter] said to him. 'Why is there so little space round the Waw'.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'what is the reason (why) the world is so much compressed for this Waw'. ');"><sup>35</sup></span>
Explore commentary for Bava Batra 333:6. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.